已完成法院人身份認證
可以先瀏覽其他內(nèi)容
隱藏同步進度全書共分為中文和黃文兩大部分,中文部分共設(shè)立章,除第一章是論述涉外經(jīng)濟法的基本理論外,其余五章分別闡述我國有關(guān)對外貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、外商投資、知識產(chǎn)權(quán)和外匯管理這五個領(lǐng)域的法律制度,即我國在加入WTO議定書中所承諾的“公布中國所有有關(guān)或影響貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、知識產(chǎn)權(quán)或外匯管制的法律、法規(guī)及其他措施”的涉外經(jīng)濟法律制度。英文部分共設(shè)四個專題,分別為中國涉外合同法律制度,對外貿(mào)易法律制度,外國投資法律制度和WTO法律制度。每個專題后均有案例分析,均是針對專題內(nèi)容進行的,案例閱讀全部選用實際發(fā)生的涉外經(jīng)濟案例,并提出涉及本案爭議問題。 本書中部分所論述的法律制度反映了我國在加入世貿(mào)組織前后對現(xiàn)行涉外經(jīng)濟法規(guī)的修訂和完善的內(nèi)容,具有最新適用性,亦符合我國在加入WTO議定書中所承諾的涉外經(jīng)濟法律、法規(guī)的基本要求。本書重點放在對外貨物貿(mào)易、對外服務(wù)貿(mào)易、外商投資、知識產(chǎn)權(quán)和相關(guān)的外匯管理法律制度上,這五方面乃是涉外經(jīng)濟法律制度的核心。 本書英文部分所論及的中國涉外經(jīng)濟法律和WTO協(xié)議規(guī)則,并非簡單闡述法律文本內(nèi)容,而是擇其要義進行一定分析,反映了法律文本主要核心內(nèi)容,并對法律規(guī)則進行適當(dāng)解釋,同時還附有英文案例閱讀材料,均為近年來的涉外經(jīng)濟案例。本書英文部分與中文部分在內(nèi)容上并不重復(fù),英文部分是對中文部分的補充,更多地從涉外經(jīng)濟法律實務(wù)和對外經(jīng)貿(mào)關(guān)系實際需要的角度撰寫。
可以在“個人中心-我的借閱圖書”中查看
請歸還1本圖書后,繼續(xù)免費借閱~